
W sytuacji zagrożenia liczy się nie tylko szybka instrukcja, ale też to, czy każdy może ją od razu zrozumieć. Dlatego „Poradnik bezpieczeństwa” doczekał się wersji w Polskim Języku Migowym. Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji, Ministerstwo Obrony Narodowej oraz Rządowe Centrum Bezpieczeń
W sytuacji zagrożenia liczy się nie tylko szybka instrukcja, ale też to, czy każdy może ją od razu zrozumieć. Dlatego „Poradnik bezpieczeństwa” doczekał się wersji w Polskim Języku Migowym. Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji, Ministerstwo Obrony Narodowej oraz Rządowe Centrum Bezpieczeństwa opublikowały 21 filmów z kolejnymi rozdziałami publikacji. Materiały są już dostępne na YouTube i na stronie poradnikbezpieczenstwa.gov.pl.
Każdy z opublikowanych materiałów odpowiada jednemu rozdziałowi poradnika, więc nie chodzi o skrót ani wybór kilku wybranych fragmentów, lecz o pełne tłumaczenie całej publikacji. To ważne zwłaszcza dla osób niesłyszących i ich bliskich, bo w sytuacji zagrożenia liczy się szybki dostęp do jasnych informacji, bez szukania ich w różnych miejscach.
Tłumaczenie na Polski Język Migowy ma sprawić, że treści dotyczące bezpieczeństwa będą czytelne dla szerszej grupy odbiorców. W razie kryzysu taki format może okazać się po prostu wygodniejszy niż tekst, szczególnie wtedy, gdy trzeba działać szybko i bez pomyłek.
W komunikacie zwrócono uwagę, że celem całego przedsięwzięcia jest dotarcie z wiedzą o bezpieczeństwie do wszystkich mieszkańców Polski, niezależnie od barier komunikacyjnych. To istotne także dla osób z Pabianic, bo przygotowanie na zagrożenie zaczyna się od prostego dostępu do informacji, które można od razu zrozumieć i wykorzystać.
Właśnie dlatego publikacja filmów w PJM ma wymiar praktyczny, a nie tylko symboliczny. Gdy w jednym miejscu zebrano kolejne rozdziały poradnika, łatwiej wrócić do potrzebnego tematu i sprawdzić, jak reagować w sytuacjach kryzysowych bez tracenia czasu na szukanie rozproszonych materiałów.
na podstawie: Urząd Miejski.
Źródło: infoPabianice.pl